Citations d'écrivains dont la langue maternelle n'est pas le français et qui ont choisi d'écrire en français.
“La grammaire française est tellement stricte que si on la suit bien, il n'y a pas de problème. Il est facile d'avoir une écriture correcte en français.”
cité dans L'Aventure du Bilinguisme d'Aleksandra Kroh
“Le langage est comme une boule de pâte dans laquelle passent les phrases. Dès que tu abandonnes les phrases, c'est comme si tu pénétrais dans un bourbier dont tu ne peux plus ressortir.”La montagne de l'âme
“Mourir, est-ce aussi léger que s'étonner ?”La joueuse de go
“Il n’y a pas de mot en français pour saisir d’un seul trait la vie comme expérience d’elle-même. Il faut employer des périphrases. Ou alors utiliser le mot « vécu ».... Mais l’expérience de la vie, que la vie fait d’elle-même, de soi-même en train de la vivre, c’est actif.”L'écriture ou la vie
"Il n’y a pas de mot en français pour saisir d’un seul trait la vie comme expérience d’elle-même. Il faut employer des périphrases. Ou alors utiliser le mot « vécu », qui est approximatif. Et contestable. C’est un mot fade et mou. D’abord et surtout, c’est passif, le vécu. Et puis c’est au passé. Mais l’expérience de la vie, que la vie fait d’elle-même, de soi-même en train de la vivre, c’est actif. Et c’est au présent, forcément. C’est-à-dire qu’elle se nourrit du passé pour se projeter dans l’avenir."
“Les poèmes de Baudelaire m'ouvrirent l'accès à la beauté de la langue française. A sa beauté concrète et complète, j'entends : beauté du son autant que du sens, prosodique autant que conceptuelle, sensuelle autant que significative.”Adieu, vive clarté
“Enfin de compte, ma patrie n'est pas la langue, ni la française ni l'espagnole, ma patrie c'est le langage.”Mal et modernité
La phrase et son contexte : "Enfin de compte, ma patrie n'est pas la langue, ni la française ni l'espagnole, ma patrie c'est le langage. C'est-à-dire un espace de communication sociale, d'invention linguistique : une possibilité de représentation de l'univers. De le modifier aussi, par les œuvres du langage, fût-ce de façon modeste, à la marge."
“La langue française m'a donné la possibilité de m'exprimer avec une certaine liberté.”
“Pour moi, le plus beau mot de la langue française est le mot "ailleurs". Quatre consonnes, quatre voyelles et ce "r" si caractéristique du français.”
Ouest France du 19/05/2013
“Les bourreaux ne parlent pas ; ils n'ont pas de paroles.”Les bienveillantes
“La guerre totale, c'est cela aussi: le civil, ça n'existe plus, et entre l'enfant juif gazé ou fusillé et l'enfant allemand mort sous les bombes incendiaires, il n'y a qu'une différence de moyens; ces deux morts étaient également vaines, aucune des deux n'a abrégé la guerre même d'une seconde; mais dans les deux cas, l'homme ou les hommes qui les ont tués croyaient que c'était juste et nécessaire; s'ils se sont trompés, qui faut-il blâmer ?”Les bienveillantes
“Une seule année vécue en liberté vaut davantage qu'une vie entière d'esclave. Ce n'est pas le nombre d'années qui fait la vie, mais l'heure vécue sans violence.”Les récits d'Adrien Zograffi
“C'est par la force de l'illusion que les hommes deviennent des héros.”
“Ne soyez pas vertueux, mais ne manquez pas de coeur,car l'homme sans coeur, mes enfants,c'est un mort qui empêche les vivants de vivre.”Kyra Kyralina
“Les grands fleuves sont comme les grandes âmes : leur fond est à jamais instable.”
Extrait : "Les grands fleuves sont comme les grandes âmes : leur fond est à jamais instable. C'est ce qui passionne les vrais navigateurs, car rien n'est plus triste qu'un chemin sûr, pour celui qui comprend la vie."
“Comment se douterait-il que l'enfance est la plus douce des saisons de la vie, et que l'on peut seulement pendant cette saison-là jeter les fondations de cet édifice humain dont l'existence sera précaire dans le bonheur même ?”Mes départs
“La langue française a une logique qui lui est propre. Pour la bien parler on doit aller au-delà des mots et de la grammaire et adopter un nouveau tour de pensée - formé par la langue qui, à son tour, forme la culture.”Paris en noir et black
2008, Editions Liana Levi (2009) p.76
“Le français impose un recul, une réflexion intellectuelle pour trouver la bonne orthographe, pour conjuguer, même pour quelqu'un dont c'est la langue maternelle.”
Puis : "Si bien que la langue française met un auteur d'origine étrangère sur un pied d'égalité."
“La langue française m'a apaisé comme une camisole de force calme un fou. Elle a agi à la façon d'une discipline imposée du dehors, ayant finalement sur moi un effet positif. En me contraignant, en m'interdisant d'exagérer à tout bout de champ, elle m'a sauvé.”
Extrait : "La langue française m'a apaisé comme une camisole de force calme un fou. Elle a agi à la façon d'une discipline imposée du dehors, ayant finalement sur moi un effet positif. En me contraignant, en m'interdisant d'exagérer à tout bout de champ, elle m'a sauvé. Le fait de me soumettre à une telle discipline linguistique a tempéré mon délire. Il est vrai que cette langue ne s'accordait pas à ma nature, mais, sur le plan psychologique, elle m'a aidé. Le français est devenu par la suite une langue thérapeutique. Je fus en fait moi-même très surpris de pouvoir écrire correctement en français, je ne me croyais vraiment pas capable de m'imposer une telle rigueur. Quelqu'un a dit du français que c'est une langue honnête; pas moyen de tricher en français. L'escroquerie intellectuelle y est quasi impraticable."
“Je suis prêt à affirmer que c'est dans le langage que réside notre mystère.”Le dialogue
Desclée de Bouwer, Presses artistiques et littéraires de Shanghaï, 2002 - p.10
"Je parlais du mystère du langage humain; je suis à affirmer à présent que c'est dans le langage, toujours au sens large, que réside notre mystère."