William Blake

Peintre et poète pré-romantique britannique.

Les mots clés associés avec ces citations :
  sens     araignée     amitié     nid     paume     imaginer     sagesse     ouvrage     heure     éternité     paradis     travail     tristesse     abeille     toile d'araignée     siècle     palais     fleur     aimer     prouver     diligent     infini     pardonner     ennemi     trahison     portes de la perception     fendre     excès     souffrir     grain de sable     chemin     être occupé     ami     oiseau  
12 citations pour William Blake
Ce qui est maintenant prouvé ne fut jadis qu'imaginé.
Le mariage du Ciel et de l'Enfer

En anglais : "What is now proved was once only imagined."

4050 Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Dans un grain de sable voir un monde et dans chaque fleur des champs le Paradis, faire tenir l'infini dans la paume de la main et l'Éternité dans une heure.

En anglais : "To see the world in a grain of sand, and to see heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hands, and eternity in an hour." (Auguries of Innocence)

Autre traduction :
"Voir le monde dans un grain de sable
Et le paradis dans une fleur sauvage
Tenir l'infini dans le creux de sa main
Et l'éternité dans une heure."

4051 Rating: 5.0/5 (3 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
L'éternité est amoureuse des oeuvres du temps.

En anglais : "'Eternity is in love with the productions of time."

Autres traductions :
- "L'éternité est amoureuse des productions du temps."
-- "L'éternité est amoureuse des ouvrages du temps."

7026 Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Il est plus facile de pardonner à un ennemi qu'à un ami.

En anglais : "It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend."

7027 Rating: 4.0/5 (1 vote cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Si les portes de la perception étaient nettoyées, chaque chose apparaîtrait à l'homme telle qu'elle est, infinie.
Le mariage du ciel et de l'enfer

En anglais : "If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thro' narrow chinks of his cavern."

C'est ce poème qui inspira à Aldous Huxley le titre de son livre "Les portes de la perception".

7028 Rating: 3.0/5 (3 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Le chemin de l'excès mène au palais de la sagesse.
Le mariage du ciel et de l'enfer

En anglais : "The road of excess leads to the palace of wisdom."

7029 Rating: 5.0/5 (1 vote cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Ton amitié m'a souvent fait souffrir; sois mon ennemi, au nom de l'amitié.

Poème A William Hayley

En anglais : "'Thy friendship oft has made my heart to ache: do be my enemy for friendship's sake." (On Friends and Foes)

8377 Rating: 5.0/5 (1 vote cast)


En savoir plus, commenter cette citation
La diligente abeille n'a pas de temps pour la tristesse.

En anglais : "The busy bee has no time for sorrow"

8378 Rating: 5.0/5 (1 vote cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Si une chose aime, elle est infinie.

tsk

en anglais : "If a thing loves, it is infinite."

8379 Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Pour créer la moindre fleur, des siècles ont travaillé.

En anglais : "To create a little flower is the labor of ages."

9370 Rating: 3.7/5 (3 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
Comment saurais-tu que chaque oiseau qui fend l'air,
Est un immense univers de merveilles, que ferment tes cinq sens ?
Le mariage du Ciel et de l'Enfer

En anglais : "How do you know but ev'ry Bird that cuts the airy way,
Is an immense world of delight, clos'd by your senses five? "
(The Marriage of Heaven and Hell)


Autres traductions :
- " Borné par tes cinq sens, ne comprends-tu donc pas
Que le moindre oiseau qui fend l'air
Est un immense monde de délices ?"

- "Comment ne sais-tu pas que chaque oiseau fendant la voie des airs / Est un immense monde de délices enclos par tes cinq sens ?"

- "Qui vous dit que le moindre oiseau fendant les routes du ciel/ Qu'emprisonne la prison de vos cinq sens, ne serait pas un monde de joie immense ?" ( trad. Jacques Darras)

- "Comment ne sais-tu pas que chaque oiseau fendant la voie des airs / Est un immense monde de délices enclos par tes cinq sens ?" ( trad. Bernard Pautrat, Ed. Rivages, 2010)

- "Si seulement tu comprenais que le moindre oiseau qui fend l'air est un immense monde de délices fermé à tes cinq sens !" ( trad. Brice Matthieussent, dans Dalva de Jim Harisson, ed. 10/18 - 1987 )

13447 Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
L'oiseau a son nid, l'araignée sa toile, et l'homme l'amitié.

En anglais : "The bird a nest, the spider a web, man friendship."

15239 Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation
comments powered by Disqus

Webescence Citations
AVERTISSEMENT :
Le site est en cours de construction. Le design est pour l'instant à un stade minimaliste. La base de données des citations est toutefois accessible.