Auteur américain dont l'oeuvre tourne autour de la quête d'identité , mêlant hasard et contingence.
“Un livre est un objet mystérieux et une fois qu'il a pris son envol, n'importe quoi peut arriver.”Léviathan
“Ecrire n'est plus pour moi un acte volontaire, c'est une question de survie.”
"Writing is no longer an act of free will, it's a matter of survival." Cette phrase est en exergue du site www.paulauster.co.uk
“On ne se découvre qu'en se tournant vers ce que l'on n'est pas.”Moon Palace
“Chacun n'a qu'un certain nombre de mots en lui.”Cité de verre
“Seule l'obscurité a le pouvoir d'ouvrir au monde le coeur d'un homme.”La Chambre dérobée
“Le monde est dans ma tête. Mon corps est dans le monde.”La Solitude du labyrinthe
essai et entretiens
Extrait : "Une citation m'a particulièrement troublée : "Le monde est dans ma tête. Mon corps est dans le monde." J'avais dix-neuf ans et cela continue d'être ma philosophie. Mes livres ne sont rien d'autre que le développement de cette constatation.
En anglais : "The world is in my head. My body is in the world."
“L'amour est la seule force qui peut stopper un homme dans sa chute.”Moon palace
En anglais : "That something is what I define as love. It is the one thing that can stop a man from falling, powerful enough to negate the laws of gravity."
"C'est (l'amour) la seule force qui peut stopper un homme dans sa chute, la seule qui soit assez puissante pour nier les lois de la gravité. "
“Le ciel à Paris a ses propres lois qui opèrent indépendamment de la ville en dessous”La chambre dérobée
En anglais : "The Paris sky has its own laws, and they function indipendently of the city below. If the buildings appear solid, anchored in the earth, indestructible, the sky is vast and amorphous, subject to constant turmoil"
“Je ne peux pas dire qui je serai demain. Chaque jour est neuf et chaque jour je renais.”Cité de verre
En anglais : "I cannot say who I will be tomorrow. Each day is new, and each day I am born again. I see hope everywhere, even in the dark, and when I die, I will perhaps become God."
“Rien n'est réel sauf le hasard.”
De City Of Glass : " He would conclude that nothing was real except chance."
“Je cherchais un endroit tranquille où mourir.”Brooklyn Follies
Incipit du roman.
En anglais : "I was looking for a quiet place to die. "
“Je trouve toujours stimulant de découvrir de nouveaux exemples de mes préjugés et de ma stupidité, de me rendre compte que je ne sais pas la moitié de ce que je crois savoir.”La nuit de l'oracle
En anglais : "It always stimulates me to discover new examples of my own prejudice and stupidity, to realize that I don't know half as much as I think I do."
“Quelque chose se produit et puis cette même chose continue à se produire pour toujours.”Revenants
En anglais : "'Something happens, Blue thinks, and then it goes on happening forever. It can never be changed, can never be otherwise." ( The New York Trilogy)
“Nous sommes tous étrangers à nous-mêmes, et si nous avons le moindre sens de qui nous sommes, c'est seulement parce que nous vivons à l'intérieur du regard d'autrui.”Chronique d'hiver
En anglais : "We are all aliens to ourselves, and if we have any sense of who we are, it is only because we live inside the eyes of others."
“Le simple fait d'errer dans le désert n'implique pas l'existence de la terre promise.”L'invention de la solitude
En anglais : "Just because you wander in the desert, it does not mean there is a promised land."
“Un livre, c'est le seul lieu au monde où deux étrangers peuvent se rencontrer de façon intime.”
Interview par François Busnel «New York, c'est le monde!», magazine l'Express, mai 2002
Extrait de : " Dans la vie, on fait rarement l'expérience de pénétrer le cerveau d'un autre. Seule la littérature offre cette possibilité: habiter l'esprit de gens qui ne sont pas nous. C'est pour ça que nous aimons lire. C'est pour ça que la lecture est si belle, si provocante, si humaine: parce qu'elle nous permet de partager avec les autres quelque chose d'intime. Un livre, c'est le seul lieu au monde où deux étrangers peuvent se rencontrer de façon intime."
“Chacun est seul et nous n'avons donc nul recours qu'en notre prochain.”Léviathan
“On arrive à un certain point de la vie et puis il est trop tard pour changer.”
“Comme dans toute initiation, c'est dans le fait même de survivre qu'est le triomphe.”La chambre dérobée
“Les histoires n'arrivent qu'à ceux qui sont capables de les raconter. De même, les expériences ne se présentent qu'à ceux qui peuvent les vivre.”
En anglais : "Stories happen only to those who are able to tell them, someone once said. In the same way, perhaps, experiences present themselves only to those who are able to have them."
“Une fois qu'on a goûté au futur on ne peut pas revenir en arrière.”Moon Palace
“Nos vies nous emportent selon des modes que nous ne pouvons maîtriser, et presque rien ne nous reste.”La chambre dérobée
En anglais : "Our lives carry us along in ways we cannot control, and almost nothing stays with us. It dies when we do, and death is something that happens to us every day."
“Le paragraphe est la pierre angulaire. En poésie c'est le vers, et en prose c'est le paragraphe, pour moi. Chaque paragraphe est un bloc autonome qui déborde sur le prochain bloc autonome. Je travaille sur un paragraphe, je le remanie encore et encore, jusqu'à ce que je le considère satisfaisant.”
documentaire "Paul Auster, le jeu du hasard" ( de Sabine Lidl, 2018 )
En anglais : " he paragraph is the building block.
In poetry it's the line, for me, in prose it's the paragraph.
Each paragraph is a self-contained work that spills over into the next.
I work on a paragraph and work on it and work on it until it reasonably seems ok.
And then, because I think there's nothing more I can do, and also because, if I left it I won't be able to read it, because the writing is so small. I turn and type up the paragraph on the typewriter."
“Le vrai but de l'art n'est pas de créer de beaux objets : c'est une méthode de réflexion, un moyen d'appréhender l'univers et d'y trouver sa place.”Moon Palace
En anglais : "The true purpose of art was not to create beautiful objects, he discovered. It was a method of understanding, a way of penetrating the world and finding one's place in it, and whatever aesthetic qualities an individual canvas might have were almost an incidental by-product of the effort to engage oneself in this struggle, to enter into the thick of things."