“Avant de peindre un bambou il faut que le bambou pousse en votre for intérieur.”
"Avant de peindre un bambou il faut que le bambou pousse en votre for intérieur. C'est alors que les yeux concentrés, le pinceau à la main, la vision du bambou surgit devant vous. Cette vision saisissez-la aussitôt car elle peut disparaître aussi rapidement que le lièvre à l'approche du chasseur."
“Rien ne sert de tirer sur un brin d'herbe pour le faire pousser.”
“L'arbre qui s'écroule fait beaucoup plus de bruit que la forêt qui pousse.”
également attribué comme étant un proverbe africain.
A rapprocher du koan zen : "L'arbre qui tombe dans la forêt fait-il du bruit si personne ne l'entend ?"
“Un arbre qui tombe fait plus de bruit qu'une forêt qui pousse.”
également attribué comme étant un proverbe chinois.
“La terre est une vallée où poussent les âmes.”Correspondance
Lettre à George and Georgiana Keats (avril 1819 )
Cité tel quel, à de nombreuses reprises, par François Cheng (ex. "Et le souffle devient signe", Editions L'Iconoclaste, 2004 p.10)
La phrase de Keats en anglais est :
"Call the world if you Please "The vale of Soul-making". "
Généralement traduite en français par :
"Appelez le monde, si vous voulez, « la vallée où se forment les âmes » ; alors vous découvrirez l'utilité de ce monde..."
“Une mauvaise herbe n'est jamais qu'une fleur qui pousse au mauvais endroit.”
Cette phrase est attribuée à différents auteurs ( Agatha Christie, Ella Wheeler Wilcox, George Washington Carver, etc... ) autant en français qu'en anglais ( "A weed is a flower in the wrong place" / "A weed is a flower growing in the wrong place. "). Difficile de l'attribuer à une personne bien précise.
“Les arbres solitaires, s'ils poussent, deviennent forts.”
En anglais : "Solitary trees, if they grow at all, grow strong."
“Pourquoi fait-il toutes ces choses
Pourquoi fait-il cela
Pourquoi, pourquoi voit-il pousser la rose
Là où la rose ne poussera pas?”Pourquoi Fait-il Toutes Ces Choses