“Déploie ton jeune courage, enfant ; c'est ainsi qu'on s'élève jusqu'aux astres.”Énéide
Principe de Peter :
“Dans une hiérarchie, tout employé a tendance à s'élever au niveau de son incompétence.”
En anglais : "In a hierarchy every employee tends to rise to his level of incompetence."
“Crois-moi, vivre ignoré, c'est vivre heureux, et l'on ne doit pas s'élever au-dessus de sa sphère.”
“A l'intérieur de lui [dans mon vers], je m'élève et je suis moi même.”Dans mon vers je suis libre
En espagnol : "Dentro de él, me levanto y soy yo misma." ( En mi verso soy libre )
“Sic itur ad astra.”Enéide
vers 641 du chant IX de l'Énéide de Virgile
Traduction : C'est ainsi que l'on s'élève vers les étoiles
“Très tôt dans ma vie, j'ai eu le sentiment qu'il y avait en l'homme une tendance inévitable vers la chute. L'homme doit tomber. Et l'on doit accepter cette idée presque insupportable, l'idée de l'’échec, dans un monde voué au culte du succès. Mais, symétriquement de la chute, il y a dans l'homme un élan vers le haut.”
Dans 'Les Lettres Françaises' (avril 1993)
"Très tôt dans ma vie, j’ai eu le sentiment qu’il y avait en l’homme une tendance inévitable vers la chute. L’homme doit tomber. Et l’on doit accepter cette idée presque insupportable, l’idée de l’échec, dans un monde voué au culte du succès. Mais symétrique à la chute, il y a dans l’homme un élan vers le haut. La pensée, le langage, l’amour, toute création participent de cet élan. Il y a donc un double mouvement de chute et d’élévation dans l’homme, une sorte de loi de gravité paradoxale. Entre ces deux dimensions, il y a une dimension verticale. La poésie qui m’intéresse possède l’audace et la nudité suffisantes pour atteindre ce lieu où se produit le double mouvement vertical de chute et d’élévation. Parfois on oublie l’une des deux dimensions. Mes poèmes tentent de rendre compte de cette contradiction vitale."
“L'ascension sur la montagne a quelque chose d'éthéré, de surnaturel, de lumineux qui vous enlève à la terre.”Portrait de Balzac