Femme de lettres anglaise, romancière, nouvelliste, dramaturge, essayiste, biographe et auteure de récits de voyage. Elle est surtout connue pour son roman Frankenstein ou le Prométhée moderne.
Voir aussi :
“Pour viser à la perfection, un être humain devrait toujours garder un esprit calme et serein.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "A human being in perfection ought always to preserve a calm and peaceful mind and never to allow passion or a transitory desire to disturb his tranquility."
Extrait : "Pour viser la perfection, un être humain devrait toujours garder à l'esprit calme et serein, et ne jamais permettre à une passion ou à un désir passager de troubler sa tranquillité. Je ne pense pas que la poursuite du savoir constitue une exception à cette règle. Si l'étude à laquelle vous vous consacrez a tendance à détruire votre gout pour les plaisirs simples qui ne peuvent s'accommoder d'aucun alliage, alors cette étude est incontestablement négative, c'est à dire qu'elle ne convient pas à la nature humaine. "
“Soyez donc des hommes, ou mieux : des surhommes ! Soyez fidèles aux buts tracés.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "Oh! Be men, or be more than men. Be steady to your purposes and firm as a rock. This ice is not made of such stuff as your hearts may be; it is mutable and cannot withstand you if you say that it shall not. Do not return to your families with the stigma of disgrace marked on your brows. Return as heroes who have fought and conquered, and who know not what it is to turn their backs on the foe."
“Les malheureux peuvent se résigner, mais les coupables ne connaissent aucune paix.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
“Étrange est la nature de la connaissance! Elle s'accroche à l'esprit, lorsqu'elle s'en est saisie, comme le lichen au rocher.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "Of what a strange nature is knowledge! It clings to a mind when it has once seized on it like a lichen on a rock."
“Le comportement criminel trouve le plus souvent son origine dans une frustration, un manque d'affection.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
“Mes vices ne sont que les fruits d'une solitude forcée.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
“La souffrance efface jusqu'aux émotions les plus primitives de l'homme.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
“La vie est tenace, et persiste le plus longtemps quand elle est l'objet de la haine la plus profonde.”
En anglais : " Life is obstinate and clings closest where it is most hated."
“Un homme reste aveugle devant mille circonstances minimes qui suscitent de la part d'une femme une attention diligente.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
“Seuls ceux qui les ont éprouvées peuvent concevoir les séductions de la science.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
“Rien n'est plus pénible à l'âme humaine, après l'exaltation des sentiments par une suite rapide d'événements, que le calme plat de l'inaction.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
Chapitre IX
“Rien n'est si pénible à l'âme humaine qu'un grand changement soudain.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
Chaptitre XXIII
En anglais : "Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change."
Extrait : "Rien n'est si pénible à l'âme humaine qu'un grand changement soudain. Le soleil avait beau briller ou les nuages assombrir le ciel, rien ne pouvait avoir à mes yeux l'aspect de la veille. Un démon m'avait arraché tout espoir de bonheur à venir ; nulle créature n'avait jamais été aussi malheureuse que moi ; un événement aussi effrayant est unique dans l'histoire humaine. "
“Prends garde ; car je suis sans peur, par conséquent puissant.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
Chapitre XX
En anglais : "Beware; for I am fearless, and therefore powerful."
Extrait : "Je mourrai peut-être, mais toi d'abord, mon créateur et mon bourreau, tu maudiras le soleil qui contemplera ta misère. Prends garde ; car je suis sans peur, par conséquent puissant. Je veillerai avec la ruse du serpent pour pouvoir piquer du même venin. Homme, tu te repentiras du mal que tu causes ! "
“Aucun homme ne choisit le mal pour le mal, il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il cherche.”
En anglais : "No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks."
“On dit de Sir Isaac Newton qu'il avait toujours l'impression d'être un enfant qui ramasserait des coquillages près de l'immense océan inexploré de la vérité.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
chapitre II
En anglais : "Sir Isaac Newton is said to have avowed that he felt like a child picking up shells beside the great and unexplored ocean of truth."
“Nous sommes des créatures imparfaites, ne vivant qu'à moitié, si un être plus sage , meilleur, plus cher que nous même, c'est à dire un ami, n'est pas là pour nous aider, pour soutenir nos faiblesses.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "We are unfashioned creatures, but half made up, if one wiser, better, dearer than ourselves — such a friend ought to be — do not lend his aid to perfectionate our weak and faulty natures."
“Ah ! Que les sentiments des humains sont variables ! Et combien étrange est cet attachement que nous portons à l'existence ! Même si elle ne nous dispense que peines et chagrins !”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "How mutable are our feelings, and how strange is that clinging love we have of life even in the excess of misery!"
“Les travaux des hommes de génie, même poursuivis dans de fausses directions, ne manquent presque jamais de se révéler, en fin de compte, nettement bénéfique au genre humain.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "The labours of men of genius, however erroneously directed, scarcely ever fail in ultimately turning to the solid advantage of mankind."
“De vous dépend que je quitte à jamais le voisinage des hommes et vive, au loin, une vie inoffensive, ou que je devienne le fléau de vos semblables et, rapidement, l'artisan de votre ruine.”
“Si je ne peux inspirer l'amour, je sèmerai la peur.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
Chapitre XVII
En anglais : "If I cannot inspire love, I will cause fear!"
Autres traductions :
- "Si je ne puis inspirer l'amour, je causerai la peur."
- "Si je ne peux pas inspirer l'amour, j'inspirerai la peur."
“Le commencement c'est toujours aujourd'hui.”
The Short Stories Of Mary Shelley - Volume 2: “The beginning is always today.”
En anglais : "The beginning is always today."
“"Je devrais être ton Adam ; mais je suis bien plutôt l'ange déchu."”Frankenstein ou le Prométhée moderne
Chapitre X
En anglais : "I ought to be thy Adam, but I am rather the fallen angel..."
Extrait : "Souviens-toi ! je suis ta créature ; je devrais être ton Adam ; mais je suis bien plutôt l'ange déchu que tu chasses loin de la joie, bien qu'il n'ait pas fait le mal. Partout je vois le bonheur, et j'en suis irrévocablement privé. J'étais bienveillant et bon ; la misère a fait de moi un démon. Rends-moi la joie, et je redeviendrai vertueux. "
“L'invention ne consiste pas à créer à partir du vide, mais du chaos.”
En anglais : "Invention, it must be humbly admitted, does not consist in creating out of void but out of chaos."
“Rien ne contribue autant à la tranquillité de l'esprit que d'avoir un but déterminé.”
tsk
En anglais : "Nothing contributes so much to tranquilize the mind as a steady purpose."
“Comme nos âmes sont étrangement structurées et comme sont ténus les liens qui nous rattachent à la prospérité ou à la ruine.”Frankenstein ou le Prométhée moderne
En anglais : "Thus strangely are our souls constructed, and by slight ligaments are we bound to prosperity and ruin."