Producteur, réalisateur, scénariste, acteur et animateur américain de dessins animés
“Pour réaliser une chose vraiment extraordinaire, commencez par la rêver. Ensuite, réveillez-vous calmement et allez d'un trait jusqu'au bout de votre rêve sans jamais vous laisser décourager.”
En anglais : "To realize something really extraordinary, you have to begin by dreaming about it. Then, wake up calmly and go to the end of your dream. Never give up."
“Rêve ta vie en couleur, c'est le secret du bonheur.”
Apocryphe.
Cette phrase est issue du dessin animé "Peter Pan" de Walt Disney, qui est une traduction trés libre de l'anglais : "Think of a wonderful thought, any merry little thought". Rien n'indique par ailleurs que Walt Disney soit l'auteur de la phrase en anglais.
“Il y a certainement plus de richesse en un seul livre que dans tout le butin rapporté par les pirates de l'Île au Trésor.”
En anglais : " There is more treasure in books than in all the pirate's loot on Treasure Island."
“Si vous pouvez le rêver, vous pouvez le faire.”
En anglais : "If you can dream it, you can do it."
“Tous nos rêves peuvent devenir réalité, encore faut-il avoir le courage de les poursuivre.”
En anglais : "All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them."
“Toute l’ adversité que j’ai eu dans ma vie, tous les problèmes et les obstacles que j’ai rencontré m’ont renforcé. Vous ne pouvez pas le réaliser quand cela arrive, mais un coup de pied dans les dents peut être la meilleure chose au monde pour vous.”
En anglais : "All the adversity I've had in my life, all my troubles and obstacles, have strengthened me... You may not realize it when it happens, but a kick in the teeth may be the best thing in the world for you."
“La meilleure manière de se lancer, c’est d’arrêter de parler et commencer à agir.”
En anglais : "The way to get started is to quit talking and begin doing."
Autres traductions : "Le meilleur moyen de réussir, c'est d'arrêter de parler et de commencer à faire."
“C'est plutôt amusant de faire l'impossible.”
En anglais : "It's kind of fun to do the impossible."
“Vous pouvez imaginer, créer et construire l'endroit le plus merveilleux de la terre, mais il faudra toujours des hommes pour que le rêve devienne réalité.”
En anglais : "You can design and create, and build the most wonderful place in the world. But it takes people to make the dream a reality."
“La curiosité nous fait découvrir de nouveaux chemins”
En anglais : "When you're curious, you find lots of interesting things to do."
“Le rire est la plus importante des exportations de l'Amérique.”
tsk
En anglais : "Laughter is America's most important export."
“De toutes les inventions de la communication de masse, le dessin parle dans la langue la mieux comprise universellement.”
tsk
En anglais : "Of all of our inventions for mass communication, pictures still speak the most universally understood language."
“Quand les gens rient de Mickey Mouse, c'est parce qu'il est si humain ; c'est là que réside le secret de sa popularité.”
En anglais : "When people laugh at Mickey Mouse, it's because he's so human; and that is the secret of his popularity."
“Tous les personnages des dessins animés et des fables doivent être des exagérations, des caricatures. C'est dans l'essence même du fantastique et du fabuleux.”
tsk
En anglais : "All cartoon characters and fables must be exaggeration, caricatures. It is the very nature of fantasy and fable."
“Il n'y a rien de plus amusant que l'animal humain.”
En anglais : "There's nothing funnier than the human animal."
“Disneyland ne sera jamais achevé tant qu'il restera dans ce monde une parcelle d'imagination.”
En anglais : "Disneyland will never be completed. It will continue to grow as long as there is imagination left in the world."