Ecrivain de langue anglaise et d'origine polonaise.
“Je n'aime pas le travail, nul ne l'aime ; mais j'aime ce qui est dans le travail l'occasion de se découvrir soi-même.”Coeur des ténèbres
La phrase dans son contexte : " Non, je n'aime pas le travail. Je préfère flâner en rêvant à toutes les belles choses qu'on pourrait faire. Je n'aime pas le travail, nul ne l'aime ; mais j'aime ce qui dans le travail est l'occasion de se découvrir soi-même, j'entends notre propre réalité, ce que nous sommes à nos yeux, et non pas en façade, , ce que les autres ne peuvent connaître, car ils ne voient que le spectacle et jamais ne peuvent être bien sûr de ce qu'il signifie."
En anglais : “I don't like work--no man does--but I like what is in the work--the chance to find yourself. Your own reality--for yourself not for others--what no other man can ever know. They can only see the mere show, and never can tell what it really means.” (Heart od Darkness)
“On juge un homme sur ses ennemis aussi bien que sur ses amis.”Lord Jim
En anglais : “You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.”
“Tous les hommes sont frères et, comme tels, ils savent trop de choses sur leurs comptes réciproques.”
“Un idéal n'est souvent qu'une vision flamboyante de la réalité.”Fortune
“Croire en une source diabolique supernaturelle n'est pas nécessaire ; les hommes sont capables de toutes ces méchancetés par eux-mêmes.”Under Western Eyes
Autre traduction : "La croyance en une origine surnaturelle du mal n'est pas nécessaire. Les hommes sont à eux seuls capables des pires atrocités."
En anglais : "The belief in a supernatural source of evil is not necessary; men alone are quite capable of every wickedness"
“Etre une femme est, en réalité, terriblement difficile : en effet cela consiste essentiellement à avoir affaire à des hommes.”
En anglais : "Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men."
“Je suis convaincu que nul homme ne comprend jamais tout à fait ses propres esquives et ruses pour échapper à l'ombre sinistre de la connaissance de soi.”Lord Jim
En anglais : "It is my belief no man ever understands quite his own artful dodges to escape from the grim shadow of self knowledge"
“C'est seulement dans l'imagination des hommes que chaque vérité trouve une existence réelle et indéniable. L'imagination, et non l'invention, est le maître suprême de l'art, comme de la vie.”
En anglais : "Only in men's imagination does every truth find an effective and undeniable existence. Imagination, not invention, is the supreme master of art as of life."
“Je suis prêt à croire que chacun de nous a un ange gardien, si vous, mes amis, voulez bien me concéder que chacun de nous a également un diable familier.”
En anglais : "I am willing to believe each of us has a guardian angel, if you fellows will concede to me that each of us has a familiar devil as well. "
“Le terrorisme et le policier sortent du même panier. Révolution, égalité ne sont que mouvements opposés au sein d'une même partie ; des formes d'oisiveté foncièrement semblables.”L'agent secret
En anglais : "The terrorist and the policeman both come from the same basket. Revolutions, legality -- counter moves in the same game; forms of idleness at bottom identical."
“Toutes les ambitions sont légitimes, exceptées celles qui s'élèvent sur les misères ou les crédulités de l'humanité.”
En anglais : "All ambitions are lawful except those which climb upward on the miseries or credulities of mankind."
“L'action console. Elle est l'ennemie de la pensée et l'amie des illusions flatteuses. Ce n'est que dans l'action que nous pouvons avoir le sentiment d'être maître de notre destin.”Nostromo
En anglais : "Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of flattering illusions."
“Il n'est point de crédulité plus ardente et plus aveugle que celle née de la cupidité, qui, par ses dimensions universelles, donne la mesure de la détresse morale et de l'indigence intellectuelle de l'humanité.”Nostromo
En anglais : "There is no credulity so eager and blind as the credulity of covetousness, which, in its universal extent, measures the moral misery and the intellectual destitution of mankind."
“Comment peut-on savoir de quoi est faite une tempête avant de l'avoir sur le dos?”Typhon
Comment peut-on savoir de quoi est faite une tempête avant de l'avoir sur le dos?
“C'est une drôle de chose que la vie - ce mystérieux arrangement d'une logique sans merci pour un dessein futile. Le plus qu'on puisse en espérer, c'est quelque connaissance de soi-même - qui vient trop tard - une moisson de regrets inextinguibles.”Au coeur des ténèbres
En anglais : "Droll thing life is -- that mysterious arrangement of merciless logic for a futile purpose. The most you can hope from it is some knowledge of yourself -- that comes too late -- a crop of inextinguishable regrets." ( Heart of Darkness)
“On ne peut pas vivre le doigt perpétuellement sur son pouls.”Au coeur des ténèbres
“Tout âge se nourrit d'illusions, sinon les hommes renonceraient tôt à la vie et ce serait la fin du genre humain.”Victoire
partie II, chap 3
En anglais : "Every age is fed on illusions, lest men should renounce life early and the human race come to an end." (Victory: An Island Tale)
“Mais quand on est jeune il faut voir des choses, amasser de l'expérience, des idées, s'ouvrir l'esprit.”Au coeur des ténèbres
En anglais : "“But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind."
“Une résignation, non pas mystique ni détachée, mais une résignation en éveil, consciente et guidée par l'amour, est le seul de nos sentiments qui ne puisse jamais devenir un faux semblant.”Des souvenirs