“Même une feuille de papier est plus légère si on la porte à deux.”
“Dans ce monde, il y a des choses qu'on ne peut faire que seul, et d'autres pour lesquelles il faut être deux. L'important est de savoir bien combiner les deux.”Le passager de la nuit
tsk
En anglais : "Someday you'll find the right person, and you'll learn to have a lot more confidence in yourself. That's what I think. So don't settle for anything less. In this world, there are things you can only do alone, and things you can only do with somebody else. It's important to combine the two in just the right amount." After dark
Autre traduction : "A mon avis, quand tu trouveras quelqu'un de bien, t'auras nettement plus confiance en toi qu'aujourd'hui. Fais pas les choses à moitié, je te le dis. Dans la vie, tu vois, il y a des choses qu'on ne peut faire qu'à deux, et d'autres qu'on ne fait que seul. Ce qui est important, c'est de bien réussir la combinaison." Le passage de la nuit, Trad. H. Morita
“Un rêve que vous rêvez seul est seulement un rêve.Un rêve que vous rêvez ensemble est réalité.”
En anglais : "A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality."
“Etre ensemble, avec plein de livres, bien au chaud dans le lit sous la fenêtre ouverte sur les étoiles brillant dans le ciel.”
En anglais : "we would be together and have our books and at night be warm in bed together with the windows open and the stars bright." (A Moveable Feast)
http://modernhepburn.tumblr.com/post/65739186809
“Une auto, tout seul, c'est une chapelle. À deux, c'est un confessionnal.”
Interview "Les chemins de travers d'un mammouth nostalgique" par Josée Blanchette (Le devoir, 3 février 2012)
http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/341678/les-chemins-de-travers-d-un-mammouth-nostalgique