“Dans 20 ans, vous serez plus déçu par ces choses que vous n'avez pas faites que par celles que vous avez faites. Alors larguez les amarres. Mettez les voiles et sortez du port ô combien sécurisant. Explorez. Rêvez. Découvrez.”
Cette citation est apocryphe. Elle est rattachée à Mark Twain, mais on ne trouve nulle trace qui permette vraiment de lui attribuer.
En anglais : "Twenty years from now you will be more disappointed by the things you did not do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover."
“Un port sans bateaux me fait toujours penser à un cimetière.”Le Cercle celtique
“L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rives ; il coule et nous passons !”Méditations poétiques
Le Lac
" Aimons donc, aimons donc ! de l'heure fugitive,
Hâtons-nous, jouissons !
L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive ;
Il coule, et nous passons ! "
“Un bateau dans un port est en sécurité, mais ce n'est pas pour cela qu'il a été construit.”
tsk
Attribution incertaine entre William Shedd , Grace Hopper, ou John Shedd.
Egalement cité comme étant un proverbe Yiddish.
Plus récemment Paulo Coelho s'est réattribué
En anglais : "A ship in a harbour is safe, but this is not what a ship is built for."
Variation : "Les bateaux sont à l'abri dans les ports, mais ils ne sont pas faits pour cela."
“Nous partîmes cinq cents; mais par un prompt renfort
Nous nous vîmes trois mille en arrivant au port.”Le Cid
“Port : Endroit où les bateaux sont à l'abri des tempêtes et exposés à la furie des douanes.”Le dictionnaire du Diable
En anglais : "HARBOR, n. A place where ships taking shelter from stores are exposed to the fury of the customs."