Romanciers britannique de l'époque victorienne.
“Un rire sincère est un rayon de soleil dans une maison.”
En anglais : "A good laugh is sunshine in the house."
“Une personne mauvaise est comme une fenêtre sale; ils ne laissent pas passer la lumière à travers eux”
tsk
En anglais : "An evil person is like a dirty window, they never let the light shine through. "
“Le monde est un miroir qui renvoie à chacun ses propres traits.”La foire aux vanités
"Le monde est un miroir qui renvoie à chacun ses propres traits; si vous froncez le sourcil en le regardant,il vous jette un coup d'oeil renfrogné. Riez, au contraire, avec lui, et il se montrera bon compagnon."
En anglais : "The world is a looking glass and gives back to every man the reflection of his own face."
“Sans doute il est mieux d'aimer sagement, mais mieux vaut encore aime follement que de ne pas être capable d'amour.”
En anglais : "It is best to love wisely, no doubt; but to love foolishly is better than not to be able to love at all."
“A l'intérieur d'un homme il y a mille pensées qu'il ne connaît pas jusqu'à ce qu'il prenne un crayon pour écrire.”
tsk
En anglais : "There are a thousand thoughts lying within a man that he does not know till he takes up a pen to write."
“Les figures poétiques vivent dans notre mémoire tout autant que les personnages réels.”Histoire de Pendennis
“Que l'homme qui a sa fortune à faire se rappelle cette maxime : attaquer est l'unique secret. Osez, et le monde cède toujours ; ou s'il vous bat quelquefois, osez de nouveau, et il succombera.”Mémoires de Barry Lyndon du Royaume d'Irlande
En anglais : "Let a man who has to make his fortune in life remember this maxim: Attacking is the only secret. Dare and the world yields, or if it beats you sometimes, dare it again and you will succeed."
“Depuis Adam, il n'y a eu guère de méfaits en ce monde où une femme ne soit entrée pour quelque chose.”Barry Lyndon
En anglais : "Since the days of Adam, there has been hardly a mischief done in this world but a woman has been at the bottom of it."