Poète et un pamphlétaire anglais.
“Ce ne sont pas les lieux, c'est son coeur qu'on habite.”Le Paradis perdu
“Mieux vaut régner en enfer que de servir au ciel.”Le paradis perdu
" Même en Enfer, régner est digne d'ambition ; mieux vaut régner en enfer que de servir au ciel. "
En anglais : "Better to reign in hell than serve in heaven."
“Une heureuse réconciliation efface souvent des querelles d'amour .”La lutte de Samson
En anglais : "Love-quarrels oft in pleasing concord end."
“Qui détruit un bon livre tue la raison elle-même.”
Autre traduction : "Étouffer un bon livre, c'est tuer la raison elle-même."
En anglais : "Who kills a man kills a reasonable creature, God's image, but thee who destroys a good book, kills reason its self."
“Tous admirent l'invention; chacun s'étonne de n'avoir pas été l'inventeur; tant paraît aisée, une fois trouvée, la chose qui non trouvée aurait été crue impossible.”Le paradis perdu
En anglais : "The invention all admired, and each how he
To be the inventor missed; so easy it seemed,
Once found, which yet unfounded most would have thought,
Impossible! "
“Celui qui règne sur lui-même et maîtrise ses passions, désirs, et peurs est plus qu'un roi.”
tsk
En anglais : "He who reigns within himself and rules passions, desires, and fears is more than a king."
“Celui qui a vaincu par la force, n'a vaincu qu'à moitié son ennemi.”Le paradis perdu
En anglais : "Who overcomes by force, hath overcome but half his foe."
“La paix a ses victoires. Non moins célèbres que celles de la guerre.”Sonnets
En anglais : "Peace hath her victories no less renowned than war."
“Chasteté. Celle qui la pratique possède une armure d'acier.”
En anglais : "'Tis Chastity, my brother, Chastity: She that has that, is clad in complete steel."