Ecrivain anglais.
“L'imitation est la plus sincère des flatteries.”
En anglais : ""Imitation is the sincerest [form] of flattery" ( Lacon, Or, Many Things in a Few Words: Addressed to Those who Think )
“Le moment présent a un avantage sur tous les autres : il nous appartient.”
En anglais : "Men spend their lives in anticipations,—in determining to be vastly happy at some period when they have time. But the present time has one advantage over every other—it is our own. Past opportunities are gone, future have not come. We may lay in a stock of pleasures, as we would lay in a stock of wine; but if we defer the tasting of them too long, we shall find that both are soured by age."
“Si vous voulez être connu sans connaître, vivez dans un village ; si vous voulez connaître sans être connu, vivez à la ville.”
“L'étude des mathématiques est comme le Nil, qui commence en modestie et finit en magnificence”
En anglais : "The study of mathematics, like the Nile, begins in minuteness but ends in magnificence"
“La chasteté est une vertu pour certains et un vice pour d'autres.”
“L'amitié finit souvent en amour ; mais l'amour en amitié - jamais.”
En anglais : "Friendship often ends in love. But love in friendship; never."
“On demande conseil, on cherche une approbation.”
Autre traduction : "Nous demandons un avis, mais nous désirons une approbation."
“La plupart de nos malheurs sont plus supportables que les commentaires que nos amis font sur eux.”
“La loi et l'équité sont deux choses que Dieu a unies, mais que l'homme a séparées.”
En anglais : "Law and equity are two things which God hath joined, but which man has put asunder."
“Entre le bonheur et la sagesse, il y a cette différence que celui qui pense être le plus heureux des hommes l'est réellement; mais celui qui pense être le plus sage est généralement le plus grand des fous.”
“La véritable amitié est comme la bonne santé; La valeur de celle-ci est rarement connue jusqu'à ce qu'elle soit perdue”
En anglais : "True friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it be lost."
“Si vous ne pouvez pas inspirer à une femme l'amour pour vous, remplissez-la d'amour pour elle-même, et tout cela sera vôtre.”
En anglais : "If you cannot inspire a woman with love of you, fill her above the brim with love of herself ~ all that runs over will be yours."