Ecrivain américain de science-fiction, et figure de proue du mouvement cyberpunk.
“Le futur est déjà là — il n'est simplement pas réparti équitablement.”
Autre traduction : "Le futur est déjà là, mais il est inégalement partagé."
En anglais : "The future is already here — it's just not very evenly distributed. "
“Je crois que j'ai passé exactement autant de temps à écrire qu'un américain moyen de mon âge a passé de temps devant la télévision, et c'est peut-être là, plus que nulle part ailleurs, que réside le véritable secret.”
En anglais : "I suspect I have spent just about exactly as much time actually writing as the average person my age has spent watching television, and that, as much as anything, may be the real secret here."
“Surfer sur le Net est une perte de temps, et c'est justement ce qui est intéressant.”
Interview in New York Times Magazine (14 Juillet 1996)
En anglais : "The NET is a waste of time, and that's exactly what's right about it."
“Cyberespace : Une hallucination consensuelle vécue chaque jour par des dizaines de millions de participants volontaires répartis sur toute la planète.”Neuromancer
1984
En anglais : "Cyberspace. A consensual hallucination experienced daily by billions of legitimate operators, in every nation, ... "