En vérité, je ne voyage pas, moi, pour atteindre un endroit précis, mais pour marcher : simple plaisir de voyager.
Voyage avec un âne dans les Cévennes

En anglais : "I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move." (Travels with a Donkey in the Cevennes)

Autre traduction : "Quant à moi, je voyage non pour aller quelque part, mais pour marcher. Je voyage pour le plaisir de voyager. "

3980 Rating: 5.0/5 (1 vote cast)


En savoir plus, commenter cette citation

Partagez la citation :

comments powered by Disqus

Webescence Citations
AVERTISSEMENT :
Le site est en cours de construction. Le design est pour l'instant à un stade minimaliste. La base de données des citations est toutefois accessible.