Ecrivain britannique, créateur des histoires de Jean-Christophe dans lesquelles apparaît le personnage de Winnie l'ourson (en anglais : Pooh Bear ou Winnie the Pooh).
“Certaines personnes parlent aux animaux. Mais peu les écoutent. Voilà le problème.”
En anglais : "Some people talk to animals. Not many listen though. That's the problem." ( Winnie-the-Pooh )
“Les raseurs peuvent être classés en deux catégories : ceux qui ont un sujet qui leur tient à coeur et ceux qui n'ont absolument pas besoin d'un sujet.”
En anglais : "Bores can be divided into two classes; those who have their own particular subject, and those who do not need a subject."
“Il y a aussi des avantages à être désordonné : on fait sans cesse de nouvelles découvertes.”
En anglais : "One of the advantages of being disorganized is that one is always having surprising discoveries."
“Les choses qui me rendent différent font qui je suis réellement.”
En anglais : "“The things that make me different are the things that make me."
“Un peu de considération, une petite pensée pour les autres font toute la différence.”
En anglais : "A little Consideration, a little Thought for Others, makes all the difference."
“Si tu vis jusqu'à 100 ans, je veux vivre 100 ans moins un jour pour ne jamais avoir à vivre sans toi.”
En anglais : "If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you."
“Les mauvaises herbes sont des fleurs aussi, lorsqu'on apprend à les connaître.”
En anglais : "Weeds are flowers too, once you get to know them."
“Quel jour on est ? dit Winnie
On est aujourd'hui, dit Porcinet
C'est mon jour préféré, dit Winnie.”Winnie l'ourson
En anglais :
"“What day is it?” asked Pooh.
“It's today,” squeaked Piglet.
“My favorite day,” said Pooh."
“Les rivières le savent : nul besoin de se presser. Nous y arriverons bien un jour.”
En anglais "Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day."
“- Comment est-ce que tu écris 'amour' ? demanda Porcinet.
- Tu ne l'écris pas, tu le ressens, répondit Winnie.”Winnie l'ourson
En anglais "“How do you spell love? (Piglet) You don't spell love. You feel it. (Winnie-the-Pooh)”