“Rien n'est plus proche de l'absolu qu'un amour en train de naître.”Dieu, sa vie, son oeuvre
Ed. Gallimard, 1980. p24
“En fin d'après-midi ce jour-là,
Quand j'allais te dire mon habituel au-revoir,
Ce fut une vague angoisse de te quitter
Qui me fit savoir que je t'aimais.”Les heures dorées
Alma venturosa ( Las horas doradas )
En espagnol :
"Al promediar ta tarde de aquel día,
Cuando iba mi habitual adiós a darte,
Fue una vaga congoja de dejarte
Lo que me hizo saber que te quería."
“L'amour qu'il vienne de naître ou s'éveille d'un sommeil de mort, créera toujours de la lumière, emplira le cœur de rayonnement qu'il répand sur le monde extérieur.”La lettre écarlate
En anglais : "Love, whether newly born or aroused from a deathlike slumber, must always create sunshine, filling the heart so full of radiance, that it overflows upon the outward world."