Poète, dramaturge, et critique littéraire américain naturalisé britannique. Prix Nobel de littérature en 1948.
“Seuls ceux qui se risqueront à peut-être aller trop loin sauront jusqu'où il est possible d'aller.”
En anglais : "Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go."
“Avril est le mois le plus cruel, il engendre
Des lilas qui jaillissent de la terre morte, il mêle
Souvenance et désir, il réveille
Par ses pluies de printemps les racines inertes.”The waste land
En anglais : "April is the cruelest month, breeding
lilacs out of the dead land, mixing
memory and desire, stirring
dull roots with spring rain."
“Où est passée la sagesse que nous avons perdue dans la connaissance ? Où est passée la connaissance que nous avons perdue dans l'information ?”
En anglais : "Where is the Life we have lost in living? Where is the wisdom we have lost in knowledge? Where is the knowledge we have lost in information? "
“Nous ne cesserons pas d'explorer –
L'aboutissement de toutes nos quêtes –
Sera d'atteindre l'endroit d'où nous étions partis –
Et pour la première fois de le reconnaître.”
En anglais : "We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time."
( Little Gidding )