Depuis que les hommes ne croient plus en Dieu, ce n'est pas qu'ils ne croient plus en rien, c'est qu'ils sont prêts à croire en tout.

En anglais : "When a man stops believing in God, he doesn't then believe in nothing, he believes anything."

Parfois on rencontre cette citation sous la forme raccourcie :"Depuis que les hommes ne croient plus à rien, ils croient à tout."

En anglais, circule aussi cette autre version : "The first effect of not believing in God is to believe in anything."


La citation est apocryphe car, selon l'American Chesterton Society (http://www.chesterton.org/ceases-to-worship/), cette phrase n'a pas pu être retrouvée dans les écrits de Chesterton.
Robin Rader souligne que cela pourrait venir de la concaténation de deux extraits suivants :
It's the first effect of not believing in God that you lose your common sense. [“The Oracle of the Dog” (1923)]

You hard-shelled materialists were all balanced on the very edge of belief — of belief in almost anything. [“The Miracle of Moon Crescent” (1924)]

10132 Rating: 4.0/5 (2 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation

Partagez la citation :

Thèmes associés
comments powered by Disqus

Webescence Citations
AVERTISSEMENT :
Le site est en cours de construction. Le design est pour l'instant à un stade minimaliste. La base de données des citations est toutefois accessible.