“La France a perdu une bataille, mais la France n'a pas perdu la guerre !”
La citation se retrouve parfois avec un 'nous' : "Nous avons perdu une bataille, mais nous n'avons pas perdu la guerre."
Contrairement à une croyance répandue cette phrase n'a pas été prononcée lors de l'appel du 18 juin, mais elle figurait sur des affichettes placardées sur les murs de Londres.
“Plus jamais ça !”
Expression souvent reprise quand l'indignation est à son paroxysme, comme par exemple après la guerre de 1914-1918, ou la découverte des camps de concentration nazis après la seconde guerre mondiale.
“Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, du travail, des larmes et de la sueur.”
Extrait du discours devant le Parlement britannique, le 13 mai 1940.
En anglais : "I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat… "
“Prenez les armes, et montrez votre valeur, soyez prêts au combat ; car il vaut mieux pour nous périr en combattant que d'affronter le spectacle de l'outrage fait à notre nation et à notre autel.”
Le 19 mai 1940, à Londres, studio de la BBC.
En anglais : "Arm yourselves, and be ye men of valour, and be in readiness for the conflict; for it is better for us to perish in battle than to look upon the outrage of our nation and our altar."