Ce que nous vendons à Coca-Cola, c'est du temps de cerveau humain disponible.

Extrait : "A la base, le métier de TF1, c'est d'aider Coca-Cola, par exemple, à vendre son produit [...] Or pour qu'un message publicitaire soit perçu, il faut que le cerveau du téléspectateur soit disponible. Nos émissions ont pour vocation de le rendre disponible : c'est-à-dire de le divertir, de le détendre pour le préparer entre deux messages. Ce que nous vendons à Coca-Cola, c'est du temps de cerveau humain disponible.
Rien n'est plus difficile que d'obtenir cette disponibilité. C'est là que se trouve le changement perpétuel. Il faut chercher en permanence des programmes qui marchent, suivre les modes, surfer sur les tendances, dans un contexte où l'information s'accélère et se banalise. "


Traduction en anglais : "For a TV commercial's message to get through, the viewer's brain must be receptive. Our programs are there to make it receptive, that is to say to divert and relax viewers between two commercials. What we are selling to Coca-Cola is human brain time."

14801 Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


En savoir plus, commenter cette citation

Partagez la citation :

Thèmes associés
comments powered by Disqus

Webescence Citations
AVERTISSEMENT :
Le site est en cours de construction. Le design est pour l'instant à un stade minimaliste. La base de données des citations est toutefois accessible.