“La mer est aussi profonde dans le calme que dans la tempête.”
Sermons "Mundus Mare"
En anglais : "The Sea is as deepe, there is as much water in the Sea, in a calme, as in a storme."
"The world is a sea in many respects and assimilations. It is a sea as it is subject to storms and tempests; every man (and every man is a world) feels that. And then it is never the shallower for the calmness; the sea is as deep, there is as much water in the sea in a calm as in a storm; we may be drowned in a calm, and flattering fortune in prosperity, as irrecoverably as in a wrought sea in adversity—so the world is a sea. It is a sea as it is bottomless to any line which we can sound it with, and endless to any discovery that we can make of it. The purposes of the world, the ways of the world, exceed our consideration, yet we are sure the sea hath a bottom, and sure that it hath limits that it cannot overpass; the power of the greatest in the world, the life of the happiest in the world, cannot exceed those bounds which God hath placed for them—so the world is a sea. "