“Quand on dit qu'un logiciel est libre [...] pensez à la liberté d'expression, et non à "entrée libre"/et non à une "bière gratuite".”
En quoi l'open source perd de vue l'éthique du logiciel libre
En anglais : "When we call software “free,” we mean that it respects the users' essential freedoms: the freedom to run it, to study and change it, and to redistribute copies with or without changes. This is a matter of freedom, not price, so think of “free speech,” not “free beer.”"
Traduction :
Quand on dit qu'un logiciel est « libre » [free], on entend par là qu'il respecte les libertés essentielles de l'utilisateur : la liberté de l'utiliser, de l'étudier, de le modifier et d'en redistribuer des copies, modifiées ou non. C'est une question de liberté, pas de prix – pensez à « liberté d'expression » et pas à « entrée libre » [think of “free speech”, not “free beer”].
En anglais free a deux significations : libre et gratuit